Not All That, di totalizzyness - tradotta da LaTuM

« Older   Newer »
  Share  
LaTuM
view post Posted on 23/11/2012, 17:44 by: LaTuM




CITAZIONE (°°°bacinaru°°° @ 23/11/2012, 13:02) 
Anche questo capitolo è bellissimo! E la traduzione è davvero eccellente! Inoltre, se nel primo capitolo Dean risultava poco poco OOC, in questo, così come hai detto tu, l'autrice ha risolto benissimo il problema. Mi ha divertito molto lo scambio di email con Castiel, soprattutto per l'eccessiva formalità di quest'ultimo, che alla fine pare strana se riferita a un ragazzo di quell'età, ma stiamo parlando di Castiel, quindi quella formalità è perfettamente in linea con il personaggio. Come ho già detto, la traduzione è meravigliosa e ti ringrazio per averci regalato un altro bellissimo aggiornamento! ^_^

Grazie mille cara!
Sono contenta che la spiegazione del comportamento di Dean che pareva andare OOC sia comunqe stata abbastanza esastiva da correggere un po' il tiro del primo capitolo... ok un po' di OOC, ma almeno si capisce il senso.
Per quanto riguarda le email di Cas... posso dire che mi fanno penare non poco? Così come in generale il suo modo di parlare. Se con Dean vado tranquilla e scelgo le parole senza rifletterci troppo usando anche termini più di uso corrente, con Castiel devo soppesare ogni parola e accertarmi che siano sempre un po' più fromali della media. Non sempre riesce, ma ci provo XD
Grazie mille davvero per aver apprezzato sia il capitolo che la traduzione... Da parte io devo ancora leggere la tua di PH, ma ammetto che è ancora tra le seguite su EFP ma tra tesi, esami, lavori e traduzioni non sto leggendo quasi nulla. Rimedierò, promesso. E quando dico che lo farò, presto o tardi, arriverò anch'io. Putroppo la mole di studio e documentazione per la tesi si è triplicata :S

Btw... grazie ancora da parte mia che da parte dell'autrice, siamo davvero contenti che il lavoro ti sia piaciuto/stia piacendo <3
 
Top
30 replies since 8/11/2012, 14:28   443 views
  Share