bacinaru |
|
| CITAZIONE (LaTuM @ 7/2/2013, 21:56) Non c'è storia, Baby è sempre e comunque la migliore e io non potrei non apprezzare una breve storia di questo tipo tutta incentrata sulle sensazioni e i sentimenti che un'automobile può trasmettere. Adoro la mia auto e capisco perfettamente le sensazioni di Dean, di Sam (anche se non ovviamente la questione auto-casa, per fortuna la casa ce l'ho). Però è stato bello sia vedere Dean capire perché in fondo anche l'auto di Sam non è male, sia Sam capire che alla fine la sua vera casa è il sedile del passeggero di Baby. Bella, bella =) Complimenti per la traduzione :3
PS: gas, nei paesi anglossassoni ma specialmente negli USA è inteso come carburante in generale più che come gas vero e proprio. Va bene la forma senza dovers fermare per fare rifornimento. Anche fare il pieno andrebbe bene, è un'espressione più usata ma cambia un po' il senso... vedi tu quale secondo il tuo approccio alla traduzione è meglio =) Aww, anche io voglio la macchina! Però mi devo prima prendere la patente xD Scherzi a parte, ti ringrazio moltissimo per i complimenti e soprattutto per la dritta! E' utile e interessante sapere certe cose e provvedo subito a correggere il testo. Grazie ancora! =)
|
| |